ESNAFLARA İTİBAR ETMEMEK GEREKMİŞ!
Ben de, ‘esnaf’ denilince “Güvenilir, işini iyi yapan, ne hakkını yediren ne de bir başkasının hakkını yiyen kimse” olarak bilirdim.
Ne zamana kadar?
Çarşamba gününe kadar…
Çarşamba günü akşamı Zonguldak’ta bir taksi esnafının bana yapmaya çalıştığı kurnazlığa kadar…
Akşam otele geldiğimde ‘Taksi Esnafı’ başlığı ile bir yazı yazmak istedim, yazmadan önce de bildiğimi zannettiğim ‘esnaf’ sözcüğünün ne anlama geldiğini bir de TDK’na bakayım dedim ki, işte o anda cehaletim bir tokat gibi yüzümde patladı.
O andan itibaren “Demek ki, dedim esnaflara itibar etmemek gerekmiş!”
*
İsterseniz bana kızmadan önce gelin, Türk dilinde sözcüklerin ne anlama geldiğini ‘en doğru ve güvenilir’ verildiğine inanılan kaynağa gidelim.
Türk Dil Kurumu Sözlüğüne…
Bakalım orada Arapçadan dilimize girmiş olan “esnaf” sözcüğü için ne yazılmış.
Yoksa sizler de benim düşündüğüm gibi önce şaşırıp, sonra hayır Yunus Arıkan yanlış görmüştür, diyerek bir de kendiniz mi sözlüğe bakmak için sarılacaksınız?
Yine de sizler hiç zahmet etmeyin, ben internetteki TDK sözlüğünde yazanı aynen kopyalayarak size aktarıyorum…
Buyurun efendim:
esnaf Ar. e¹n¥f
a. 1. Küçük sermaye ve zanaat sahibi:
2. mec. Başlıca düşüncesi, mesleğinin bütün inceliklerinden yararlanıp bunları karşısındakinin zararına kullanarak ve meslekte kötü örnek oluşturarak çok para kazanmak(ta) olan kimse…
3. argo Kötü yola sapmış olan kadın: Esnaftan bir kadın.
*
Öyle zaman olmuştur ki dükkânından alış-veriş yaptığım ve son derece memnun olduğum saygın bir bayan esnafımız için “Helâ olsun ‘ne esnaf kadınmış’ vesselâm!” demişimdir.
Şimdi anlıyorum ne büyük bir hata etmişim.
Gerçi, ameller niyetlere göredir ama TDK da öyle demiyor ve basbayağı; esnafın kurnaz olduğunu, kötü örneklerle para kazanan kimseler, olduğunu söylüyor…
Kim yapıyormuş bunları?
Yıllardır itibar ettiğimiz esnaf…
Hani, esnafa güvenilirdi?
Hani esnaf meslekte kötü örnek oluşturarak çok para kazanmak isteyen kimse değillerdi?
Demek ki ince ince kazıklıyorlarmış bizi(!)
Hay Allah!
Bakır mısınız şu işe!..
*
Ben de bu arada bu konudaki cehaletimi de sizlerle paylaşmış oldum…
Ben, ‘esnaf’ sözcüğünün -ne yalan söyleyeyim- bu anlamda; ne olduğunu biliyordum ne de olabileceğini düşünebilirdim.
*
Şimdi esnafların müşterilerine yaptıklarına kızmamak, gerek.
Hem niye kızalım ki, onlar mesleklerini icra ediyorlarmış baksanıza…
Daha kim bilir hangi ‘doğru, iyi, güzel’ diye bildiğimiz şeyler, bildiğimiz gibi değildir acaba?
Hâlâ düşünüyorum!
Yoksa Arapçadaki anlamı buydu da, olduğu gibi bizim dilimize mi aktarıldı?
Ne dersiniz?
0 yorum:
Yorum Gönder